-
1 jugeote
nf. => Jugement, Sens. -
2 وعي
jugeote; instruction; conscience; appréhension -
3 gumption
• use your gumption! un peu de jugeote ! (inf)* * *(colloq) ['gʌmpʃn] noun ( common sense) jugeote (colloq) f; ( courage) cran (colloq) m -
4 juízo
ju.í.zo[ʒu‘izu] sm 1 jugement, opinion, avis. 2 sagesse, prudence. crianças, juízo! soyez sages, les enfants! juízo final jugement dernier.* * *[`ʒwizu]Substantivo masculino jugement masculinInterjeição fais attention!perder o juízo perdre la têteter juízo être raisonnable* * *nome masculinobon sensganhar juízoretrouver sa raisonganha juízo!un peu de jugeote!juízo!sois prudent!perder o juízoperdre la raison(não) estar no seu perfeito juízone pas être en pleine possession de ses moyenster juízoêtre raisonné; être sensé( parecer) jugementformar um juízo sobreformer son jugement surjuridiction f.comparecer em juízocomparaître en justicele Jugement Dernier -
5 tento
nome masculinotomar tento em alguma coisafaire attention à quelque chosejugeote f.ter tentoêtre sagepoint -
6 tino
ti.no[t‘inu] sm 1 discernement, jugement, bon sens. 2 circonspection, tact. 3 attention, pénétration. perder o tino perdre la tramontane. sem tino follement.* * *nome masculinodiscernementjugeote coloquialter pouco tinomanquer de bons senssagesse f.savoir-faireter tino para os negóciosêtre doué pour les affairesperder o tinose désorienternão dar tino de siperdre conscience -
7 без понятия
part.colloq. (быть) ne pas avoir de jugeote -
8 здравый смысл
-
9 него нет ни капли здравого смысла
Dictionnaire russe-français universel > него нет ни капли здравого смысла
-
10 рассудительность
-
11 إدراك
touche; raison; puberté; maturité; maturation; majorité; jugeote; entendement; comprenette; compréhension; atteinte; appréhension; accession -
12 تفكير
réflexion; raisonnement; jugeote; intellection; contemplation; considération -
13 فهم
sens; saisir; réaliser; pénétrer; jugeote; instruction; fortiche; entendre; entendement; digérer; concevoir; comprenette; comprendre; compréhension; cognition; capable; appréhension; apercevoir -
14 giudizio
giudizio s.m. 1. jugement: un giudizio equo un jugement équitable; giudizio sereno jugement serein. 2. ( parere) jugement: giudizio obiettivo jugement objectif; dare un giudizio su qcs. émettre un jugement sur qqch., porter un jugement sur qqch.; dare un giudizio affrettato porter un jugement hâtif; non avere elementi di giudizio ne pas avoir d'éléments pour juger. 3. ( giudizio critico) critique f.: i giudizi sul nuovo romanzo non sono concordi la critique relative au nouveau roman n'est pas unanime. 4. ( Scol) appréciation f., note f. 5. (discernimento, ragione) raison f.: l'età del giudizio l'âge de raison; uomo di giudizio homme sage. 6. (senno, buon senso) bon sens, discernement: certi ragazzi hanno poco giudizio certains jeunes manquent de discernement; avere giudizio avoir du bon sens, ( colloq) avoir de la jugeote; non avere un briciolo di giudizio ne pas avoir un brin de bon sens; dovrebbe comportarsi con più giudizio il devrait agir plus raisonnablement, il devrait agir avec plus de sagesse. 7. ( Dir) ( sentenza) jugement, sentence f., décision f.: emettere un giudizio di assoluzione prononcer une décision d'acquittement. 8. ( Dir) ( processo) procès, jugement: in attesa di giudizio en instance de jugement. 9. ( verdetto) jugement, verdict: la commissione lo ha dichiarato vincitore a giudizio unanime la commission l'a déclaré vainqueur à l'unanimité. 10. ( Filos) jugement. -
15 compréhension
nf., jugeote, intelligence, (en tant que faculté de l'esprit): konprènalye < intelligence> (Aix, Albanais.001, Villards-Thônes.028), konpréinchon (028)Fra. La compréhension de ce texte demande beaucoup d'attention: pè konprêdre s'k'y a d'ékrizu, é fô byê fére atêchon (001). -
16 futé
adj. => Fin, Rusé, Malin.Fra. Tu n'es pas très futé: t'â pâ byê d'émo < tu n'as pas beaucoup de jugeote> (Albanais). -
17 jugement
nm. ; sentence, verdict, (d'un tribunal): dzudzeminh (Lanslevillard), jujamin (Arvillard 228), jujeman (Saxel 002) / -in (Villards-Thônes), jujmê (Albanais 001) / -in (Aillon-Jeune, Villards-Thônes 028), R.2.A1) sentence, verdict: sintinsa (001, 228). - E.: Bavard.A2) jugement par défaut: jujmê p'défô nm. (001).A3) jugement de Dieu, ordalie: jujmê d'Dyû nm. (001).A4) jugement dernier: jujmê darî nm. (001).B1) jugement (faculté de juger), discernement, bon sens, jugeote: échan nm. (002) ; jujeman (002), jujota (001, 028), R.2 ; émo (001, Chambéry), R. afr. esme <évaluation, appréciation> < l. aestimare < évaluer>.C1) adj., qui a du jugement bon sens // jugement: kounyssan, -ta, -e (002).D1) adv., à bon escient // sciemment // en sachant bien ce que l'on fait ou ce que l'on dit: à boun échan < à bon escient> ladv. (002), syamê < sciemment> adv. (001). -
18 sens
nm., direction, côté: SÊÊ (Albanais.001, Annecy.003, COD.), sin (Thônes.004) ; SANSO (001.PPA., Peisey) ; dirèkchon, flyan, koûté < côté> (001). - E.: Çà, Contresens, Rebours.A1) bon sens, jugement, jugeote, intelligence, coeur, raison, esprit, réflexion, maturité, sagesse, finesse, sagacité, présence d'esprit: ÉMO nm. (001,003,004, Aix, Chambéry.025) | éma nf. (Arvillard.228), émwe (Montagny-Bozel.026) ; pinsire < souci> nf. (001), pinchére (025). - E.: Niais.A2) un bout de raison, un brin de bon sens: on /// do sens kâ d'éma <un /// deux sens quart de raison> (228), dou sou d'émo < deux sous de bon sens> (001).A3) sens, signification: son nm. (Jarrier).B1) ladv., sens dessus dessous: sin / sê sens su dzo, sêssudzo / sinsudzo (001), sin / sê sens dsu dzo (001,003,004 / 001), sin déchu dozo (025), sin sens dsu dzeu / dessu dezeu (228), san dsu dzo (Giettaz), in su dzot (St-Martin-Porte). - E.: Aboucher, Face.B2) sens devant derrière: sê / sin sens dvan dari (001), san dvan déri (Cordon.083), in devan dêrêy (St-Martin-Porte).B3) dans un sens et dans l'autre, (en faisant la navette, mais sans idée de montée et de descente): sêvre è lêvre ladv. (Saxel.002), sêvé lêvé (001), saavé laavé (026).B4) disposé // mis // placé // posé // renversé // retourné sens sens dessus dessous, l'ouverture vers le bas (ep. d'un récipient) ; couché /// tombé sens la face // le visage // la bouche sens contre terre, sur la face, à plat ventre, sur le ventre, tombé la tête en avant (ep. d'une personne) ; trop penché sur la table (pour écrire ou manger) ; très voûté: aboshon adv. (001,004), aboston (Albertville.021), abotchyou-n (Ste-Foy), abotson (Bozel.012b) || abôsho, -a, -e, av. (001) || daboshon (002,003,004,083b, Balme-Si., Combe-Si.), dabotson (012a, Moûtiers), daboston (021), dabochon (083a). - E.: Aboucher, Coucher, Mettre.B5) renversé, sens dessus dessous, à l'envers: à rvèshon (Morzine).B6) en dépit du bon sens: ê dépi du bon sanso (001).C1) expr., avoir un tant soit peu de bon sens: avai d'éma pe do kâ < avoir du bon sens pour deux quarts> (228), avai pè dou sens sou // lyâ sens d'émo <avoir pour deux sens sous // liards sens de bon sens> (001.PPA. // 001.BEA.). -
19 savvy
-
20 Grips
GripsGrịps [grɪps] <-es, -e>(umgangssprachlich) jugeote Feminin; Beispiel: seinen Grips anstrengen faire travailler sa matière grise
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jugeote — [ ʒyʒɔt ] n. f. • mil. XIXe; de juger ♦ Fam. Jugement, bon sens. Il n a pas pour deux sous de jugeote ! Cette faculté intuitive « qu en bon français on nomme la jugeote » (Duhamel). ● jugeote nom féminin (de juger) Familier. Jugement, bon sens :… … Encyclopédie Universelle
jugeote — nf. => Jugement, Sens … Dictionnaire Français-Savoyard
geote — jugeote … Dictionnaire des rimes
jugeotte — ⇒JUGEOT(T)E, (JUGEOTE, JUGEOTTE)subst. fém. Fam. Faculté de juger sainement, avec bon sens et intuition. Manquer de jugeotte. Je fais cas de ta jugeotte (FLAUB., Corresp., 1871, p. 283). Mais (...) je n en sais rien; il me semble au moins, selon… … Encyclopédie Universelle
JUGEMENT — Le jugement est l’acte de la pensée qui affirme ou nie, et qui ainsi pose le vrai; plus largement, c’est le point d’arrêt d’un problème, qui s’achève dans une décision. L’existence du jugement est donc au point de rencontre de multiples approches … Encyclopédie Universelle
ENTENDEMENT — ENTENDEME Pour Locke, l’entendement est le «pouvoir de penser» (ou la faculté de comprendre) comme la volonté est la «puissance de vouloir». Pour Leibniz, entendement est synonyme d’intellection. Malebranche assimile entendement et esprit pur. De … Encyclopédie Universelle
SOU — Unité monétaire de l’or à partir de 312. Constantin fixa la taille du sou (solidus aureus ) à 72 par livre romaine (327,45 g), soit au poids de 4,55 grammes. L’abondance des émissions du sou, son excellent aloi et la régularité de son poids lui… … Encyclopédie Universelle
sens — 1. sens [ sɑ̃s ] n. m. • 1080; lat. sensus, de sentire → sentir I ♦ 1 ♦ Faculté d éprouver les impressions que font les objets matériels (⇒ sensation); physiol. Système récepteur unitaire d une modalité spécifique de sensations (correspondant, en … Encyclopédie Universelle
Bobette (Bob Et Bobette) — Bobette (Wiske en néerlandais) est un personnage de la série de bande dessinée belge Bob et Bobette de Willy Vandersteen. Wiske apparaît dans Ricky et Bobette (Rikki en Wiske). Puis Rikki est remplacé par Bob, qui n est pas le frère de Wiske.… … Wikipédia en Français
Bobette (Bob et Bobette) — Bobette (Wiske en néerlandais, Bernadette de son vrai nom) est un personnage de la série de bande dessinée belge Bob et Bobette de Willy Vandersteen. Wiske apparaît dans Ricky et Bobette (Rikki en Wiske). Puis Rikki est remplacé par Bob, qui n… … Wikipédia en Français
Bobette (bob et bobette) — Bobette (Wiske en néerlandais) est un personnage de la série de bande dessinée belge Bob et Bobette de Willy Vandersteen. Wiske apparaît dans Ricky et Bobette (Rikki en Wiske). Puis Rikki est remplacé par Bob, qui n est pas le frère de Wiske.… … Wikipédia en Français